Poromagia

Kirjoittaja Aihe: MtG-Slangi  (Luettu 12359 kertaa)

0 jäsentä ja 1 Vieras katselee tätä aihetta.

Poissa Hideo

MtG-Slangi
« : 04.11.09 - klo 12:32 »
Mietinpä tässä tylsääkin tylsemmän työpäivän lomassa, että mistäpä on tullut tietyille korteille lempinimet?
Vaikka jo hetken aikaa (n. 1.5v) pelannutkin, ei ole ihan pääkaupunkiseudun slangi auennut.

Esimerkkeinä El Dunko(Thieving Magpie), Jenssi(Solemn Simulacrum). Sitten on vielä näitä yleisempiä, kuten nallet, jellonat, finkkelit sun muut, jotka jopa olen saanutkin kerättyä tietooni.

Keskustelkaapa ja selittäkääpä nobo(i)lle. :D Ja voisipa heittää kysymyksenä lempi-lempinimen.

Poissa Schembo

  • Joensuu
  • Vaihtopalaute:
    ( | | )
  • Opinions are like assholes, everybody's got one
Vs: MtG-Slangi
« Vastaus #1 : 04.11.09 - klo 12:41 »
H/W
Myynti/osto
Mie

Common sense-So rare it's a god damn super power

Poissa Blanket

Vs: MtG-Slangi
« Vastaus #2 : 04.11.09 - klo 12:44 »
Jenssin uskallan vastata, mutta legendaarisen El Dunkon jätän Isommille Pojille. Eli Solemn Simulacrumin kuvassa komeilee Jens Thorén: http://en.wikipedia.org/wiki/Jens_Thor%C3%A9n

Poissa miinin

Vs: MtG-Slangi
« Vastaus #3 : 04.11.09 - klo 15:10 »
Aiheesta jonkin verran löytyy käytännössä kuolleesta MTG: Wikistä, joka löytyy joko tuolta ylänavista keltaisella, tai suoraan täältä

Poissa GrandLux

Vs: MtG-Slangi
« Vastaus #4 : 04.11.09 - klo 17:09 »

Slangi sanasto taitaapi olla suurimmaksi osaksi yleisesti tunnettujen korttien
lyhenteitä ja sanamuunnoksia, esim. durex, rituli tai gynther.

Listaanpas tähän kuitenkin muutaman hupaisan joita ei näkynyt aiemmassa threadissa ja ovat jääneet mieleen: 


Nintendo
James / Tuplanollaseiska
Spekkeli
Hakatori / Hectori
Roskis
Kampuksen Huora
Riks, Raks ja ...
Ron Jeremy
Keinonen
Jafar


Pedal to Metal = lotus petalista manaa ja tehdään sillä joku muu artifakti.

'Das' etuliite jonkin kortin nimeen. ( esim: Das Spekkeli ) = Fbb versio kortista.


Onhan noita :)

Poissa Chaosworm

Vs: MtG-Slangi
« Vastaus #5 : 04.11.09 - klo 17:38 »
Ron Jeremy
Täällä päin kulkenut nimellä Tässä sulle terre, johtuen italiankielisestä nimestä.
aka. Awaclus

Poissa Karhumies

Vs: MtG-Slangi
« Vastaus #6 : 04.11.09 - klo 18:01 »
Pari omaa suosikkia:

Tapellaanko? (etenkin vastustajan vuorolla) = Joko mennään combat phaseen?

Vuorosta päähän. = Passaan priorityn tyhjään stackiin post-combat main phasessa siirtyäksemme ending phaseen.

Poissa Uthen

Vs: MtG-Slangi
« Vastaus #7 : 04.11.09 - klo 18:05 »
Pakko paiskata tähän mitä tuolla toisessa ei ollut(/ en nähnyt) mitä joskus käytetty:

Ball Lightning = pallisalama
Swords to Plowshares = kuokka
Radiant, Archangel = Antti
Elvish Visionary = Elvis
Berserk = Erkki
Armadillo Cloak = Dildo
Birds of Paradise = pulu


Sun muuta  ::)

Poissa Tervonaattori

Vs: MtG-Slangi
« Vastaus #8 : 04.11.09 - klo 19:54 »
Itse olen tykännyt sanoa "Tarjoan Bersettä", kun pelaan Berserk Stompy -pakallani...

Eli Berserk = Berse

Poissa Kuuker

Vs: MtG-Slangi
« Vastaus #9 : 04.11.09 - klo 22:53 »
Vanhat on jo vanhoja, tässä uudempia ;)

Gatekeeper of Malakir = verottaja
Vampire Nighthawk = yön timo


Poissa Hideo

Vs: MtG-Slangi
« Vastaus #10 : 05.11.09 - klo 09:09 »
Itse olen tykännyt käyttää STOPista Jeesus-lempinimeä, koska kaverihan on ihan ilmiselvä Jesse.
Oboa tai rinkulaa nakkaillaan pitkin poikin (Oblivion Ring) insertväritähän-kytät, (CoP: Väri.)

Ehdottomia lemppareita on silti:

Hyökätessä: Kavut kenoon tai Pojat tulee käymään (condolences to Sippu.)
Jostain kuulin ja jäi vaan kielivarastoon: Skuupatessa todeta Scoop in Disgust.

Spectral Processionhän on luonnollisesti mrorangeguyn antama THREE DUDES!

Ja olen erimieltä useimpien kanssa, SGC ei ole Gang-Bang, vaan se on luonnollisesti Boggart Ram-Gang!
 

Poissa Sicktoid

Vs: MtG-Slangi
« Vastaus #11 : 23.12.09 - klo 23:04 »
Muutama hassuhko mitä itsellä tullut vastaan:

Sedu-Spede - Sedraxis Specter
Paskova huora - Elspeth, Knight-Errant (viitaten tod. näk. token-abilityyn, joka tunnetaan myös "kakkimisena")
Kuukerin nelli - Debtor's Knell
Setä - Yavimaya Elder
Elämää landella - Life from the Loam
Hokkanen - Acidic Slime

Vielä lopuksi pari Star Wars-aiheista Zendikarista:
Obi-Wan - Ob Nixilis
Jar-Jar Sphinx - Sphinx of Jwar Isle

Poissa Chaosworm

Vs: MtG-Slangi
« Vastaus #12 : 23.12.09 - klo 23:47 »
Korttien nimiä:
Descendant of Soramaro = Sotamato
Deep Waters tai vastaava = ui vitsi, tommonen
Raging Goblin = Reiska
7th edition Raging Goblin = Seiska
Merrow Reejerey = Jukka
Lightning Bolt tai vastaava = päähän
Boomerang = Conquer Online
Wrath of God = Rätti

Verbejä:
Permanentin tuhoaminen, etenkin creaturen tuhoaminen burnilla = ammutaan X alas
Permanentin bouncaaminen = pompataan X
Permanentin tuhoaminen, Duress-efektillä kortin valitseminen vastustajalta, oman permanentin uhraaminen etc = X syö Y:n tai syödään Y
Kortin discardaaminen etenkin omasta kädestä = tiskataan X

Muuta:
Sinun vuorosi = Aasinne, pässinne, muusinne, missinne, etc
Onko minun vuoroni? = Onko näätänne, päätänne, syytänne, Myytänne, etc
« Viimeksi muokattu: 26.12.09 - klo 20:53 kirjoittanut Chaosworm »
aka. Awaclus

Poissa Thaurwylth

  • Oulu
  • Vaihtopalaute:
    ( | | )
  • *
  • Vastaan yks.viesteihin vain sähköpostitse!
Vs: MtG-Slangi
« Vastaus #13 : 24.12.09 - klo 11:05 »
Jar-Jar Sphinx - Sphinx of Jwar Isle

Jwar-Jwar Sphinx.

Poissa luma

Re: Vs: MtG-Slangi
« Vastaus #14 : 24.12.09 - klo 14:54 »

Poissa Der Golem

Vs: Re: Vs: MtG-Slangi
« Vastaus #15 : 25.12.09 - klo 00:31 »

Poissa teemuhy

11:31:56<@Teroin> valkonen on parempi väri ku sinine

Poissa perkules

Vs: MtG-Slangi
« Vastaus #17 : 27.12.09 - klo 20:26 »
Miten on isommissa turnauksissa voiko esim Medling Mageen nimet jonku kortin slanginimen ? outoa nipotusta jos ei käy.

Poissa jkk

  • L3-tuomari / Regional Coordinator
  • Vaihtopalaute:
    ( | | )
  • ***
  • EN VASTAA YKSITYISVIESTEIHIN
Vs: MtG-Slangi
« Vastaus #18 : 27.12.09 - klo 21:00 »
Miten on isommissa turnauksissa voiko esim Medling Mageen nimet jonku kortin slanginimen ? outoa nipotusta jos ei käy.

En suosittele.
Lainaus käyttäjältä: shazzle
Uskon että olen sinua kokeneempi "internetissä".
Lainaus käyttäjältä: yeou
miten tolla tyypillä on aina plussia postissaan? onko se joku julkkis?

Poissa Hopo

Vs: MtG-Slangi
« Vastaus #19 : 06.01.10 - klo 16:33 »
Miten on isommissa turnauksissa voiko esim Medling Mageen nimet jonku kortin slanginimen ? outoa nipotusta jos ei käy.

Korteilla on nimet ja niitä on syytä käyttää. Jos se on mielestäsi nipotusta, mene hoitoon.

Aiheeseen löyhästi liittyen: Mahonen otti Saksassa game lossin dekkilistan 4 x Stopin takia. Po. Swords to Plowshares.
IPU:lle tuli tosiaan heitettyä ääni ..... periaatteet suht kunnossa.

Poissa mahonen

Vs: MtG-Slangi
« Vastaus #20 : 08.01.10 - klo 00:14 »
Jep ja se tosiaan tuli ihan vahingossa kirjotettua dekkilistaan, sillä se tuintui väsyneenä ihan oikeelta kortin nimeltä. Kaikki muut laput kirjotin oikeilla nimillä, mutta Swordit luki listassa Stop... Ja ai että vitutti.. Pahimmassa tapauksessa menetin top8 paikan sen takia, mutta ainakin ens kerralla muistaa kirjottaa Swords to Plowshares. Joten joo en suosittele käyttämään missään nimessä mitään slangisanoja turnauksissa, sillä ne oikeet nimeet on keksitty ihan oikeesti..

Poissa Tervonaattori

Vs: MtG-Slangi
« Vastaus #21 : 08.01.10 - klo 00:24 »
Jos jossai korkeassa tai vähän vähemmän korkeassa turnauksessa kirjoittaa vaan yksinkertaisesti väärin jonkun kortin nimen niin voiko siitä saada sanktioita? Siis ihan puhdas virhe vaan sanassa tai huomaamattomuus kortin nimessä (esim. Hymn to Tourach -> Hymn of Tourach).

Poissa luma

Re: Vs: MtG-Slangi
« Vastaus #22 : 08.01.10 - klo 00:32 »
Jos jossai korkeassa tai vähän vähemmän korkeassa turnauksessa kirjoittaa vaan yksinkertaisesti väärin jonkun kortin nimen niin voiko siitä saada sanktioita? Siis ihan puhdas virhe vaan sanassa tai huomaamattomuus kortin nimessä (esim. Hymn to Tourach -> Hymn of Tourach).

Jos nimi on selkeästi yksiselitteinen, kuten esim. "Hymn of Tourach" sen sijaan että olisi "Hymn to Tourach", niin se kelpaa varmasti. IPG:ssä käsketään rankaisemaan, jos pelaaja on käyttänyt lyhennettä joka voi tarkoittaa kahta eri korttia. Stopin tapauksessa tiimimme tuli siihen tulokseen, että sekaannus voisi tulla esim. Sensei's Divining Topin kanssa ("S.Top").

Poissa Tervonaattori

Vs: Re: Vs: MtG-Slangi
« Vastaus #23 : 08.01.10 - klo 02:23 »
Jos jossai korkeassa tai vähän vähemmän korkeassa turnauksessa kirjoittaa vaan yksinkertaisesti väärin jonkun kortin nimen niin voiko siitä saada sanktioita? Siis ihan puhdas virhe vaan sanassa tai huomaamattomuus kortin nimessä (esim. Hymn to Tourach -> Hymn of Tourach).

Jos nimi on selkeästi yksiselitteinen, kuten esim. "Hymn of Tourach" sen sijaan että olisi "Hymn to Tourach", niin se kelpaa varmasti. IPG:ssä käsketään rankaisemaan, jos pelaaja on käyttänyt lyhennettä joka voi tarkoittaa kahta eri korttia. Stopin tapauksessa tiimimme tuli siihen tulokseen, että sekaannus voisi tulla esim. Sensei's Divining Topin kanssa ("S.Top").

Entäs tekeekö Stopista yksiselitteisen jos sen kirjoittaa selvästi StoP, jolloin se ei enää näyttäisi niin STopilta, joka Hyrrä siis voisi olla?

Kuulostaa YTL:ltä. "Kaiken, minkä voi tulkita väärin, se myös väärin tulkitaan"  :)

EDIT: Eikä sillä ettei niin pitäisi tai saisi olla... kunhan pohdin.

Poissa luma

Re: Vs: Re: Vs: MtG-Slangi
« Vastaus #24 : 08.01.10 - klo 02:30 »
Jos jossai korkeassa tai vähän vähemmän korkeassa turnauksessa kirjoittaa vaan yksinkertaisesti väärin jonkun kortin nimen niin voiko siitä saada sanktioita? Siis ihan puhdas virhe vaan sanassa tai huomaamattomuus kortin nimessä (esim. Hymn to Tourach -> Hymn of Tourach).

Jos nimi on selkeästi yksiselitteinen, kuten esim. "Hymn of Tourach" sen sijaan että olisi "Hymn to Tourach", niin se kelpaa varmasti. IPG:ssä käsketään rankaisemaan, jos pelaaja on käyttänyt lyhennettä joka voi tarkoittaa kahta eri korttia. Stopin tapauksessa tiimimme tuli siihen tulokseen, että sekaannus voisi tulla esim. Sensei's Divining Topin kanssa ("S.Top").

Entäs tekeekö Stopista yksiselitteisen jos sen kirjoittaa selvästi StoP, jolloin se ei enää näyttäisi niin STopilta, joka Hyrrä siis voisi olla?

Kuulostaa YTL:ltä. "Kaiken, minkä voi tulkita väärin, se myös väärin tulkitaan"  :)

EDIT: Eikä sillä ettei niin pitäisi tai saisi olla... kunhan pohdin.

Jaa-a. Tällaiset tapaukset ovat aina tuomarista ja tilanteesta kiinni, itse varmaankin antaisin StoPista warningin enkä Game Lossia tämän perusteella:
Lainaus
Use of a truncated name that is not unique may be downgraded to a Warning at the Head Judge’s discretion if he or she believes that the intended card is obvious and the potential for abuse minimal.

Asiaan siis voi vaikuttaa myös esim. se, mitä muita kortteja pakassa on (esimerkiksi jos listassa on jo 4 Sensei's Divining Top, niin 4 Stop tuskin tarkoittaa lisää Hyrriä) tai ei ole (jos pakassa ei ole ainuttakaan valkoista manasourcea, niin tuskinpa siihen haluaisi Swords to Plowshareseja laittaa).

Poissa Thaurwylth

  • Oulu
  • Vaihtopalaute:
    ( | | )
  • *
  • Vastaan yks.viesteihin vain sähköpostitse!
Vs: Re: Vs: MtG-Slangi
« Vastaus #25 : 08.01.10 - klo 09:39 »
Entäs tekeekö Stopista yksiselitteisen jos sen kirjoittaa selvästi StoP, jolloin se ei enää näyttäisi niin STopilta, joka Hyrrä siis voisi olla?

Stormfront Pegasus. (On muuten vielä bonuksena valkoinen kortti.)

Jaa-a. Tällaiset tapaukset ovat aina tuomarista ja tilanteesta kiinni,

Tiukan linjan hyöty on tietysti se, että ei tarvitse yrittää arvailla ja tulkita pelaajien aikeita tai vetää rajaa esimerkiksi siihen, millainen tilanne on "ilmeinen" (obvious) ja millainen ei. Oma veikkaus muuten on, että tulkintakysymyksissä pelaajien suuntaan "reilummaksi" kallistuminen korreloi sen kanssa, miten aktiivisesti tuomari itse pelaa relevantteja formaatteja.

-- Nute
Oulu

Poissa duracel

Re: MtG-Slangi
« Vastaus #26 : 08.01.10 - klo 12:20 »
Dekkilistan tarkoitus on kertoa mitä kortteja pelaajalla on dekissä, jotta pelaajalla on kyseisessä turnauksessa vain ne kortit käytettävissään, jotka on turnauksen alussa valittu. Jos listaansa saa kirjoittaa mitä hyvänsä ja sitten tarpeen tullen kertoa mitä se tarkoittaa, voisi pelaaja muutella pakkansa sisältöä kesken turnauksen. Samoin siinä tapauksessa, että listassa on väärän kortin nimi. "Eiku mää tarkotin tietenkin tätä!" Otetaan oikein viimeisen päälle typerä esimerkki. Pelaajan listassa lukee Phyrexian Devourer, mutta pakassa on Phyrexian Dreadnought, jolloin hän voisi käyttää periaatteessa neljää ylimääräistä sideboard-korttia. Voi olla jonkun mielestä älytöntä, että kukaan tuota ensimmäistä haluaisi pelata, mutta en ainakaan itse ole kiinnostunut analysoimaan pelaajan peli- tai pakanrakennustaitoja, joten varmaan useimmiten pitäisin listaa "oikeana" kuvauksena dekin tarkoitetusta sisällöstä. Ainakin constructedissa pelaajilla on pakkalistan tekemiseen lähes rajattomasti aikaa, joten huolimattomuudesta saa syyttää vain itseään, ja GL-tason rangaistukset ovat ihan hyväksyttäviä.

~jari
Tätä se dementia teettää. Ei dementia! Ei, ei vaan dementia. Sanoinko mä sen dementian taas? Ei dementia vaan väsymys. Väsymystä tarkoitin. Meni sanat sekasin, kun on tämä dementia. Ei dementia ole minulla! Väsymys on vaan. Väsymys ja dementia. Jumalauta!

Poissa Ravenousrane

Vs: MtG-Slangi
« Vastaus #27 : 13.01.10 - klo 12:11 »
Meillä oli kaverin kanssa näille hyvät nimitykset, kun hänen kanssaan joskus pelailtiin (kyseinen kaveri ei enää pelaa, kun lopetti :( )

Krovikan horror = Imuttaja/Imuri (Katso kuvaa, niin ymmärrät)
Mtenda Lion = Janoinen Leijona/Janoinen Jellona

Poissa Hideo

Vs: MtG-Slangi
« Vastaus #28 : 13.01.10 - klo 13:22 »
Uusi jota on tullut vastaan eri peliporukoissa:

Mystic Enforcer = Osama, ilman mitään järkevää syytä. Taino, jos olisi protit siniseltä, valkoiselta tai punaiselta niin tuntuisi jotenkin fiksulta, tosin mitä enemmän ottaa luukkuun niin sitä paremmaksi tulee. No, kukin miettii miten miettii...


Poissa veijari

Vs: Re: Vs: MtG-Slangi
« Vastaus #29 : 14.01.10 - klo 13:55 »
Jos jossai korkeassa tai vähän vähemmän korkeassa turnauksessa kirjoittaa vaan yksinkertaisesti väärin jonkun kortin nimen niin voiko siitä saada sanktioita? Siis ihan puhdas virhe vaan sanassa tai huomaamattomuus kortin nimessä (esim. Hymn to Tourach -> Hymn of Tourach).

Jos nimi on selkeästi yksiselitteinen, kuten esim. "Hymn of Tourach" sen sijaan että olisi "Hymn to Tourach", niin se kelpaa varmasti. IPG:ssä käsketään rankaisemaan, jos pelaaja on käyttänyt lyhennettä joka voi tarkoittaa kahta eri korttia. Stopin tapauksessa tiimimme tuli siihen tulokseen, että sekaannus voisi tulla esim. Sensei's Divining Topin kanssa ("S.Top").

Pakko kysyä että minkälainen ryhmä tulee siihen tulokseen että StoP = SDT tai TOP ? Top voisi olla jopa "top" mutta ei ikinä "Stop".
Kaikki jotka osaavat englantia varmasti allekirjoittavat StoPin olevan swords to.. ja SDT / TOP on myös varsin kuvaava ilmoitus siitä mitä pakkasi sisältää. Ainoastaan virkaintoinen nipottaja judge voisi luulla noissa olevan epäselvyyksiä(kuten Mahonki ja saksa :)).