Poromagia

Kirjoittaja Aihe: Magic: The Gatheringin virallinen kirjoitusasu  (Luettu 2876 kertaa)

0 jäsentä ja 1 Vieras katselee tätä aihetta.

Poissa Thaurwylth

  • Oulu
  • Vaihtopalaute:
    ( | | )
  • *
  • Vastaan yks.viesteihin vain sähköpostitse!
Magic: The Gatheringin virallinen kirjoitusasu
« : 08.02.07 - klo 15:57 »
Tällä sivustolla näemmä viljellään ahkerasti pelin akronyymiä muodossa MtG. Eikö sen kuitenkin ainakin virallisissa foorumien otsikoissa pitäisi olla MTG? Wizardsin mukaan pelin virallinen nimi on Magic: The Gathering. Tämän voi kuka tahansa myös helposti tarkistaa kurkistamalla jonkin kortin takapuolelle. Myös Wikipedia ja muut laajasti käytetyt lähteet suosivat kirjoitusasua, jossa "The" isolla. Tämä tietysti lyhentyy MTG:ksi.

Lisähuomio akronyymeistä: Useimmiten on tapana, että akronyymin kaikki kirjaimet kirjoitetaan kauttaaltaan samalla kirjasinkoolla (iso tai pieni, so. versaali tai gemena). Tai mikäli kyseessä on yleiseen käyttöön "omana sananaan" levinnyt lyhenne, joka on erisnimi, ensimmäinen isolla ja muut pienellä. Kirjoitusasu MtG ei ole minkään näistä mainituista tavoista mukainen.

Summa summarum: Mielestäni kirjoitusasu MtG on SEKÄ pelin virallisen nimen vastainen ETTÄ yleisen oikeinkirjoituskäytännön vastainen. Ehdotan sen korjaamista parin foorumin ja wikin nimessä.

Loppuhuomautus: Virallinen nimi ja yleinen oikeinkirjoituskäytäntö ajavat mielestäni mahdollisen frekvenssianalyysin edelle. Eli vaikka "MtG" olisi yleisesti käytössä netissä, se on silti väärin em. perusteilla.

Lopullinen loppuhuomautus: Valitus ei koske yksittäisten käyttäjien viestien kielenkäyttöä, vaan foorumin virallisempia osia, so. pysyviä otsikoita.

-- Nute
Oulu

Poissa duracel

Re: Magic: The Gatheringin virallinen kirjoitusasu
« Vastaus #1 : 08.02.07 - klo 20:47 »
Lisähuomio akronyymeistä: Useimmiten on tapana, että akronyymin kaikki kirjaimet kirjoitetaan kauttaaltaan samalla kirjasinkoolla (iso tai pieni, so. versaali tai gemena). Tai mikäli kyseessä on yleiseen käyttöön "omana sananaan" levinnyt lyhenne, joka on erisnimi, ensimmäinen isolla ja muut pienellä.

Tiedätkö onko tuo KOTUSin (vai KOTUS:in, vai kenties Kotusin, tai jopa Kotuksen?) virallinen kanta? Nopeasti tulisi mieleen esimerkiksi TUKES, josta näkee sekä tuota asua että oikean erisnimen tapaista. Toinen mitä näkyy melko paljon isolla kirjoitettuna (suomenkielisessä tekstissä tietenkin) on CERN, mutta minun epävirallinen kielenhuollon käsikirjani ehdottaa muotoa "Cern".

~jari
Tätä se dementia teettää. Ei dementia! Ei, ei vaan dementia. Sanoinko mä sen dementian taas? Ei dementia vaan väsymys. Väsymystä tarkoitin. Meni sanat sekasin, kun on tämä dementia. Ei dementia ole minulla! Väsymys on vaan. Väsymys ja dementia. Jumalauta!

Poissa kolatatti

Vs: Magic: The Gatheringin virallinen kirjoitusasu
« Vastaus #2 : 09.02.07 - klo 13:34 »
Englanninkielessä on monesti nimissä tapana käyttää artikkelien ja muiden merkityksettömien sanojen kohdalla pientä alkukirjainta ja merkitsevissä sanoissa isoa alkukirjainta. Wizardsilla nyt muutenkin tuntuu olevan vaikeuksia tehdä mitään päätöksiä esim. korttien ulkoasun suhteen. Sitäpaitsi esim. juurikin Wizardsin sivuilla virallinen kirjoitusasu "Wizards of the Coast" käyttää tätä edellämainitsemaani käytäntöä, jossa sanat "the" ja "of" on kirjoitettu pienillä kirjaimilla ja sanan "Coast" on kirjoitettu isolla vaikkakaan se ei ole ensimmäinen sana.

Itse lyhennän Wizards of the Coastin muotoon WotC ja Magic: The Gatheringin muotoon MtG, vaikkakin tosiaan WotCin toivoma tapa taitaakin olla MTG, ja pitkä nimitys isolla alkukirjaimella "the" -sanassa. Yleisen oikeinkirjoitussäännön mukaan MTG on väärin ja MtG oikein.
EHLO you say? I'm interested...

Poissa Thaurwylth

  • Oulu
  • Vaihtopalaute:
    ( | | )
  • *
  • Vastaan yks.viesteihin vain sähköpostitse!
Vs: Magic: The Gatheringin virallinen kirjoitusasu
« Vastaus #3 : 09.02.07 - klo 14:14 »
Englanninkielessä on monesti nimissä tapana käyttää artikkelien ja muiden merkityksettömien sanojen kohdalla pientä alkukirjainta

No, tapana ja tapana. Tästä asiasta ei ole englannin kielessä selkeää konsensusta, koska englannin kielellä ei ole yhtä tunnustettua kontrolloivaa auktoriteettiä - toisin kuin vaikkapa suomella ja ranskalla. Kun esimerkiksi vähän katson kirja- ja levyhyllyyni, näen aika pitkälle 50 % aineistosta artikkelit ja prepositiot otsikoissa pienellä ja 50 % isolla.

Olet siis oikeassa siinä, että mainitsemasi tapa on olemassa. Mainitsemasi tapa on kuitenkin vain yksi kahdesta eri yleisessä käytössä olevasta tavasta, joiden kummankaan läpäisevyys kielenkäyttäjien keskuudessa ei ole lähelläkään 100 %.

Itse lyhennän Wizards of the Coastin muotoon WotC ja Magic: The Gatheringin muotoon MtG, vaikkakin tosiaan WotCin toivoma tapa taitaakin olla MTG, ja pitkä nimitys isolla alkukirjaimella "the" -sanassa. Yleisen oikeinkirjoitussäännön mukaan MTG on väärin ja MtG oikein.

Kuten jo ylempää voit päätellä, olet tässä väärässä. Yleisin tapa kirjoittaa akronyymit on käyttää kauttaaltaan joko versaaleja tai gemenoita, ellei kyseessä ole vakiintunut oma sanansa. Tämä siis riippumatta siitä, miten akronyymin sanat "auki kirjoitettuna" suhtautuvat isoihin ja pieniin kirjaimiin.

Sitä paitsi jos tuotteen virallinen nimi on Magic: The Gathering, joka siis on erään yleisesti hyväksytyn oikeinkirjoituskäytännön mukainen, vaikkakin erään toisen yleisesti hyväksytyn käytännön vastainen, niin tietysti käytämme tuotteen virallista nimeä.

-- Nute
Oulu

Poissa miinin

Vs: Magic: The Gatheringin virallinen kirjoitusasu
« Vastaus #4 : 10.02.07 - klo 13:23 »
Kuten jo todettuakin, niin Wizardsilla ei tunnu olevan oikein selkeää linjausta minkään ulkoasua koskevan asian suhteen. Kun tuota aluejakoa tein ja tuon MtG-muodon sinne valitsin oli käytynä juuri englannin moduuli 2, jossa käsiteltiin mm. otsikoita ja erisnimien lyhentämistä. Tuota kurssia meille piti jenkkiläinen professori (Cathy Rochlich), joka kertoi jenkeissä yleisempänä käytäntönä (ja tieteessä käytettynä tapana) olevan malli, jossa artikkelit, konjuktiot ja muut "pikkusanat" lyhennetään pienellä kirjaimella - aivan kuten ne otsikoissa kirjoitetaankin. (Kannattaa myös huomioida, että levyhyllyyn ei päde normaalit kirjoitussäännöt, vaan siinä vaikuttaa lähinnä mainonnan lait, joiden mukaan se, mikä näyttää hyvältä on oikein - katsokaapa vaikka kaupasta kuinka monesta ruokatuotteesta löydätte tavuviivan eri riveille kirjoitettujen yhdyssanojen välistä)

Tämän asian oikeellisuuden tarkistamiseen en MtG:n tai MTG:n suhteen kovin suurta tutkimusta tehnyt, vaan tyydyin vilkaisemaan kortin No Rest for the Wicked, joka ei lopulta vastannut kuin pitkään kirjoitusmuotoon. Tarkistin myös yleisen linjauksen kirjoittaa StoP ja WoG, jotka näyttivät useimmiten lyhentyvän juuri noin, joten tuo kurssi kirkkaana mielessä lätkin nuo nimet pienellä t:llä. Jos tuo häiritsee suureltakin osin, niin ei tuon vaihtaminen isompaan versioon mikään turhan suuri homma ole:)
« Viimeksi muokattu: 10.02.07 - klo 13:26 kirjoittanut Anastazia »

Poissa Thaurwylth

  • Oulu
  • Vaihtopalaute:
    ( | | )
  • *
  • Vastaan yks.viesteihin vain sähköpostitse!
Vs: Magic: The Gatheringin virallinen kirjoitusasu
« Vastaus #5 : 10.02.07 - klo 13:33 »
Wizardsilla nyt muutenkin tuntuu olevan vaikeuksia tehdä mitään päätöksiä esim. korttien ulkoasun suhteen.

Kuten jo todettuakin, niin Wizardsilla ei tunnu olevan oikein selkeää linjausta minkään ulkoasua koskevan asian suhteen.

Voi olla monissa muissa asioissa, mutta Magicin kirjoitusasusta ei ole epäselvyyttä. Ottakaa käteen mikä tahansa Magic-kortti. Katsokaa sen takapuolelle. Jos löydätte yhdenkään kortin taustalta sanan "the" pienellä kirjoitettuna, maksan teille silmääni räpäyttämättä 1,50 euroa.

Samaten Magic-korttien nimien oikeinkirjoituskäytännöstä ei ole aikojen saatossa epäselvyyttä. Wizards käyttää valintaa apusanat pienellä, muut isolla.

Tuota kurssia meille piti jenkkiläinen professori (Cathy Rochlich), joka kertoi jenkeissä yleisempänä käytäntönä (ja tieteessä käytettynä tapana) olevan malli, jossa artikkelit, konjuktiot ja muut "pikkusanat" lyhennetään pienellä kirjaimella - aivan kuten ne otsikoissa kirjoitetaankin.

Minulla olikin tarkoitus tulla esittämään sivuhuomautus tiedemaailmasta. Professorisi on - jälleen kerran - ollut sekä oikeassa että väärässä. Tiedemaailmassa nimittäin näkee myös kahdesta em. tavasta poikkeavaa kolmatta oikeinkirjoitustapaa! On nimittäin myös tapa, jossa kirjojen ja artikkelien otsikot kirjoitetaan kuin suomessa: ensimmäinen sana isolla ja kaikki muut pienellä, elleivät ole erisnimiä. Tätä tapaa näkee käytännössä pelkästään tiedemaailmassa toisin kuin kahta em. tapaa, jotka ovat yleisiä kaikessa kielenkäytössä.

-- Nute
Oulu