Poromagia

Kirjoittaja Aihe: Tarvitaan apua: Listaa suomenkielisiä mtg "scene" sanoja!  (Luettu 13879 kertaa)

0 jäsentä ja 1 Vieras katselee tätä aihetta.

Poissa vhirvela

  • Porttikiellossa
  • Vaihtopalaute:
    ( | | )
  • Can do a little dance. (but not huge)
Tervehdys. Tavallaan tuli haasteena frendiltä tämä.
haluan tehdä MTG aiheisein suomenkielisen räppi biisin!XD Vähintään runon. Mutta yritän parhaani tehdä siitä biisin!:D
Tämä on aika haastava ja mielenkiintoinen projekti koska vaikka olen runoillut pitkän aikaa ja monet sanoo, että osa runoista sopisi laulujen sanoiksi niin en ole koskaan vielä enen räppi biisiä kokeillut kirjoittaa.  Tämä on kuitenkin niin lähellä sydäntä, että ajat telin tehdä tosi "nörtin"biisin.
Tarvitsen apua keräämään suomenkielistä mtg sanastoa. Eli siis miten kerrot matseista tai puhut korteista käytäen kieltä joka ei välttämättä aukene ummikolle. Helpotetaan silleen, että jokainen joka viitsii auttaa voisi postata 10 sanaa jotka tulee ekana mieleen. Enemmänkin saa postata eikä tartte chekata onko joku muu postannut jo! minä kerään sitten ison listan ja rupeen riimitteleen kun sen aika on!

enemmettä puheitta. Pidetään hauskaa!
-Väinö Are you ready?
-I was fabricated, programmed and built ready.
-I can also do a little dance.

Poissa vhirvela

  • Porttikiellossa
  • Vaihtopalaute:
    ( | | )
  • Can do a little dance. (but not huge)
Vs: Tarvitaan apua: Listaa suomenkielisiä mtg "scene" sanoja!
« Vastaus #1 : 15.03.14 - klo 07:23 »
Jace
Rugi / rug delver
bugi  /bug
combo (deckki)
Agro (deckki)
Tarmo
burni
countteri
gainaa laiffii
lega deckki /lega /legaa
tap out
trappi
tonttu
stormi kombo
enkeli
kala
rare
....


-Väinö Are you ready?
-I was fabricated, programmed and built ready.
-I can also do a little dance.

Poissa Pifase

Vs: Tarvitaan apua: Listaa suomenkielisiä mtg "scene" sanoja!
« Vastaus #2 : 15.03.14 - klo 08:41 »
Ganstarappia sitten - ei mitään nössöilyä, koska luodinreiät ja bikinibeibet kuuluu erottamattomana osana suomalaiseen mtg-skeneen  8)

Näitä kuulen eniten:

Ajelen
kolme päähän
kaks laiffii
millaa
lyö perseellä (Doran)
iso perse, pikku perse (toughness)
lentää
partaus
stalkkeri
manakivi
manatonttu
manakana (birds of paradise)
temppuländi (utility land)
fetchi
duali

Poissa Karjanvarastaja

Vs: Tarvitaan apua: Listaa suomenkielisiä mtg "scene" sanoja!
« Vastaus #3 : 15.03.14 - klo 08:57 »
Teinimutanttininjakonna (True-Name Nemesis)
Pultti
Paskajaska (Jace v2)
Kansan Vormaatti (Legacy)
Paanuenkeli (Baneslayer Angel)
Hylje (Sealed)
Dr./Tohtori Shaman
Kiisselibändi
Vihanalle
Hitsaus

Ai niin ja henkilökohtainen suosikkini:

Epädekki (mikä tahansa pakka, mille Babu häviää)  :-*
« Viimeksi muokattu: 15.03.14 - klo 09:00 kirjoittanut Karjanvarastaja »

Poissa Roinisto

Vs: Tarvitaan apua: Listaa suomenkielisiä mtg "scene" sanoja!
« Vastaus #4 : 15.03.14 - klo 09:00 »
myssytys
hitsaus
jenkkaus
laputus

Poissa Nekron

Vs: Tarvitaan apua: Listaa suomenkielisiä mtg "scene" sanoja!
« Vastaus #5 : 15.03.14 - klo 09:15 »
PAISTI! (Kun joku ei vaan osaa pelata, tai tekee absoluuttisen pelivirheen)
Sut pois (Ajetaan lethal damaget
Tööt (Vähän sama kuin alla oleva, mutta tässä harvemmin on edes mietitty mitä voi käydä)
Ukot kenoon (Kun ukot laitetaan hyökkäämään)
Possu jono (Kun ukot pistetää blokkaamaan)
Hitsuri hommissaan (Kun joku pelaa todella hitaasti)
Pox, (se on semmonen kiva dekki)
Passiivista agressiivisuutta (Tämä on sitaatti eräältä hienolta mieheltä kuka ei osannut ikinä ajella)
Voisitko vastata painamalla "lainaus nappia" Kitos :)

Samaan sekavaan ketjuun postaaminen Nekronin ja kumppanien kanssa on tosin tunnetusti pelivirhe.

Poissa Bonesplitter

Vs: Tarvitaan apua: Listaa suomenkielisiä mtg "scene" sanoja!
« Vastaus #6 : 15.03.14 - klo 09:36 »
kavu
poltto
lihaisa (dekki)
poikaisa (buusteri)
jörssi (mitä tarkoittaa?)
lääni
mylläys (vaihtoehto millaukselle)
Gary
kaladekki

Poissa Nekron

Vs: Tarvitaan apua: Listaa suomenkielisiä mtg "scene" sanoja!
« Vastaus #7 : 15.03.14 - klo 09:38 »

jörssi (mitä tarkoittaa?)


Tarkoittaa paskaa, siis jos joku on jörssiä (jörsbää) niin se on semmosta arvotonta kakkaa.
Voisitko vastata painamalla "lainaus nappia" Kitos :)

Samaan sekavaan ketjuun postaaminen Nekronin ja kumppanien kanssa on tosin tunnetusti pelivirhe.

Poissa Lightstorm

Vs: Tarvitaan apua: Listaa suomenkielisiä mtg "scene" sanoja!
« Vastaus #8 : 15.03.14 - klo 09:41 »
Responssina
Kombottaa
Synergia
Liukas pökäle (Slippery bogle


Ps. tästä voi saada inspiraatiota: https://www.youtube.com/watch?v=18uFhD4rnxM
« Viimeksi muokattu: 15.03.14 - klo 17:28 kirjoittanut Lightstorm »

Poissa tuleino

Vs: Tarvitaan apua: Listaa suomenkielisiä mtg "scene" sanoja!
« Vastaus #9 : 15.03.14 - klo 10:06 »
Batterskull = kulli. Kulli endii?
« Viimeksi muokattu: 15.03.14 - klo 10:08 kirjoittanut tuleino »

Poissa Mal

Vs: Tarvitaan apua: Listaa suomenkielisiä mtg "scene" sanoja!
« Vastaus #10 : 15.03.14 - klo 10:42 »
Tuutille / ajolle (combat)
Koppi (Block. "Tää koppaa ton ja tää ottaa kopin tosta" jne)
Pönttö (Graveyard)
Lipo (Lightning bolt)
Inkkari (Inquisition of Kozilek)
Dörssi (DRS aka Deathrite Shaman)
Kiisseli (Griselbrand)
Housut (Mikä tahansa aura)
Kretu (Creature)

Ja paljon finglish versioita sanoista
Legacy is like an onion. There are multiple layers and crying is involved.

Poissa chlb

Vs: Tarvitaan apua: Listaa suomenkielisiä mtg "scene" sanoja!
« Vastaus #11 : 15.03.14 - klo 11:24 »
Remppa (removed from game aka exile. "Rempataan sun ukko")
Pylly (toughness)
Etukeno (X/1 creature tai spell, joka antaa vain poweria. "Tää antaa mun ukolle kolme etukenoa ja ensi-iskun)
Ensi-isku (first strike)
Töminävahinko (trample)
Valppaus (vigilance)
Krisse (Griselbrand)
Voikallo (Batterskull)
Tosirosvo (True-Name Nemesis)
Ruoppaus/ryöppäys (dredge)

Poissa Edvin

    Vaihtopalaute:
    ( | | )
  • Grilled food is only good for one day.
Vs: Tarvitaan apua: Listaa suomenkielisiä mtg "scene" sanoja!
« Vastaus #12 : 15.03.14 - klo 11:29 »
lanttu
manatonttu
kavu
kavut kumoon
bombo
kombo
plankko
vislaa
treidaa
jumppaa
graindaa
poltti
bobi
lähikauppias
tuplasuoja
turtti/turtata
mehu/mehustella
paisti/paistatella/paisteilla
rekordi
ressut/resistanssit
rampata/ramppi

Siinä oli muutama.

Poissa Wrakis

  • Kuopio
  • Vaihtopalaute:
    ( | | )
  • Karplusan Forest, punaista, Birds of p... Eiku vit
Vs: Tarvitaan apua: Listaa suomenkielisiä mtg "scene" sanoja!
« Vastaus #13 : 15.03.14 - klo 11:53 »
En jaksa tarkistaa onko tullu jo aiemmin vastaan, mutta kirjoitellaan silti:
Kiisselibändi (Griselbrand)
Lanttu (Llanowar Elf)
Perse (thoughness)
Jenkata (hyökätä)
Jalat (Lightning Greaces)
Tarmoarpa (Future Sightin buusteri)
Peltienkeli (Platinum Angel)
Peltikeisari (Platinum Emperor)
Faksi (Artifact)
Credu/mies/mölli/olento (Creature)

Poissa weaselface

Houseri esim. Aggrohouseri
Toksu
Lippis
Kikkis
Greivi
Monokolori
Pultti päähän

Poissa Co

Vs: Tarvitaan apua: Listaa suomenkielisiä mtg "scene" sanoja!
« Vastaus #15 : 15.03.14 - klo 15:52 »
kretu
äijä
mosa
mokkeli
kenoon
päähän
naamaan
ajolle
ottaa kiinni

Kortteja: Jaska, solikka, pultti, tarmo/kauppias. Pääasiassa käytetään kyllä englanninkielisiä nimiä, mutta usein vääntyy tietenkin suomenkielen ääntämiseen sopivaksi: Diski, kauntteri, tutori, jne.
"Fight? I cannot. I do not care if I live or die, so long as I can rest."

Poissa Etheraven

Vs: Tarvitaan apua: Listaa suomenkielisiä mtg "scene" sanoja!
« Vastaus #16 : 15.03.14 - klo 17:47 »
Sanoissa pitää mainita kuinka lähikauppias tulee naamalle.

Edit: Eikä saa unohtaa kirottua Mirriä.

Poissa Otus

Vs: Tarvitaan apua: Listaa suomenkielisiä mtg "scene" sanoja!
« Vastaus #17 : 15.03.14 - klo 19:29 »
Finglishiä ja paljon muuta:

Kräkätä (hajotetaan vaikka chromatic sphere tai expedition map ja saadaan jotain, tarkoittaa myös boosterin avaamista)
Säkätä (sacrifice)
Posauttaa (kämmätä)
Matokäämi (wurmcoil engine)
Konpo (synergia joka ei ole combo)
Tessu (Tezzeret)
Tikku (Isochron Scepter tai joku muu tikku)
Hupari (Hupipeli, ei turnauspeli)
Kessu (EDH:ssa Commander)
Läski (Iso creature)
Skuupata (Scoop, eli luovuttaa)
Liha
Pihvi
Kyljys

Tuli vielä muutama mieleen:

Pumppu/Jöndäys (Giant Growth tyylinen spelli tai efekti)
Manakusu (Kun löytyy vain väärää manaa)
Nutsit (Esim. hyvä nosto tai käsi)
Affis (Affinity/Robots -pakka)
« Viimeksi muokattu: 16.03.14 - klo 15:33 kirjoittanut Otus »
"Life always shines brightest when people of like minds come together"

Poissa Tervonaattori

Vs: Tarvitaan apua: Listaa suomenkielisiä mtg "scene" sanoja!
« Vastaus #18 : 16.03.14 - klo 02:14 »
Manaränni/ränni
NOrderi
Suikka/suicide
Haikku
Cuttaa
Lottotonttu
Gynäri (counterspelliin viitaten)
Trikki
Stäkki

Poissa Nastaboi

Vs: Tarvitaan apua: Listaa suomenkielisiä mtg "scene" sanoja!
« Vastaus #19 : 16.03.14 - klo 12:31 »
Vähän nyt tarkkuutta näihin.

Possu jono (Kun ukot pistetää blokkaamaan)

Yleisimmin possujonolla viitataan kylläkin MTGO:n draftijonoon, jossa palkinnot jaetaan 4-3-2-2 neljälle parhaalle (eikä esim. 8-4 pelkille finalisteille).

Jenkata (hyökätä)

Jenkaaminen (alk. jenkkiajo) tarkoittaa nimenomaan koko armeijalla hyökkäämistä, ei mitä tahansa hyökkäystä. MTGO:n alkuaikoina jenkkipelaajien suosima pelitapa, oli järkevää tai ei.

« Viimeksi muokattu: 16.03.14 - klo 12:36 kirjoittanut Nastaboi »
Lainaus
[09:36] <Saimu> ei deckin tarvii voittaa nopeasti
Lainaus käyttäjältä: jkk
it's adorable when Sami Häggkvist's opponents think they have a good matchup. Because it never, ever is.
HW
OM

Poissa JoneZki

Vs: Tarvitaan apua: Listaa suomenkielisiä mtg "scene" sanoja!
« Vastaus #20 : 16.03.14 - klo 15:22 »
Solikka (Sol Ring)
Kengät (Lightning Greaves tai Swiftfoot Boots)

Poissa Babu

  • L1-tuomari
  • Vaihtopalaute:
    ( | | )
  • *
  • Creature - Goblin Brushwagg
Vs: Tarvitaan apua: Listaa suomenkielisiä mtg "scene" sanoja!
« Vastaus #21 : 16.03.14 - klo 18:45 »
Vähän nyt tarkkuutta näihin.

Possu jono (Kun ukot pistetää blokkaamaan)

Yleisimmin possujonolla viitataan kylläkin MTGO:n draftijonoon, jossa palkinnot jaetaan 4-3-2-2 neljälle parhaalle (eikä esim. 8-4 pelkille finalisteille).

Onkohan näillä termeillä miten paljon paikkakuntakohtaisia merkityksiä? Figupelailun puolelta voin mainita esimerkkinä erään ystäväni joka ei ennen Joensuuhun muuttamistaan ollut kuullut termiä "puntti" viitatessa yksikön Strength arvoon. Possujonoakin olen kuullut käytettävän molemmissa mainituissa merkityksissä asiayhteydestä riippuen aikalailla yhtä paljon.
"eikö se nyt ole vanha fakta että monoliitit menee infiniteks jos niitä päin edes katsoo pahasti"
- luma; 09.04.2020 klo 19:30

Poissa Sir Marde

Vs: Tarvitaan apua: Listaa suomenkielisiä mtg "scene" sanoja!
« Vastaus #22 : 16.03.14 - klo 19:23 »
Delver flippaa
manat kusee
värit kusee
manat floodaa
kavut kenoon
pultti päähän
endissä topataan
spellit stäkissä
spelli resolvaa
triggeri resolvaa
bounsataan äijä
geinaan laifiii
ota viis poisonii

Poissa chillygel

Vs: Tarvitaan apua: Listaa suomenkielisiä mtg "scene" sanoja!
« Vastaus #23 : 17.03.14 - klo 08:44 »
mitä, ei vielä lempinimiä perus käpsyttelijöille mainittu!

Muisti-Jaakko, Arkkitehti-Jaakko
Lilli
Karvamaha (Garruk)



Poissa Reflektio

Vs: Tarvitaan apua: Listaa suomenkielisiä mtg "scene" sanoja!
« Vastaus #24 : 17.03.14 - klo 11:18 »
Housut/pöksyt (aura, varsinkin creaturea enchattaessa)
Sweepata
Cretu/monsu (creature)
Lille/Lilli (Liliana of the Veil)
Jaska (Jace)
Myllyjaska (Memory Adept)
Kakkosjaska/Jaskakakkonen (Mind Sculptor)
Spagettihirviö (Emrakul)
Toppaus (käyttää Sensei's Divining Topia)
Fetchata (hakea jotain pakasta, erityisesti fetch landeilla)
Patteri/Voikallo/Kulli/Paristokallo (Batterskull)
Swordata/stopata (käyttää Swords to Plowsharesia)
Ampua ("ammutaan kolme päähän")
Pickata (korttien valitseminen esim. draftiboostereista tai palkintopoolista)
Pussi (boosteri)
Lainaus
Anything's a bear trap, if the bear is dumb enough.
Trading Post

Poissa Warma

Vs: Tarvitaan apua: Listaa suomenkielisiä mtg "scene" sanoja!
« Vastaus #25 : 02.04.14 - klo 13:17 »
Olen aika paljon myöhässä tämän viestin kanssa, mutta ketju lienee silti oikea paikka kysyä, mistä sana "Janne", jota aikoinaan käytettiin Frenetic Efreetistä, on tullut?

Poissa kivi

  • L1-tuomari / valvoja
  • Vaihtopalaute:
    ( | | )
  • ****
  • Ei tällä kuuhun mennä
Vs: Tarvitaan apua: Listaa suomenkielisiä mtg "scene" sanoja!
« Vastaus #26 : 02.04.14 - klo 13:44 »
Olen aika paljon myöhässä tämän viestin kanssa, mutta ketju lienee silti oikea paikka kysyä, mistä sana "Janne", jota aikoinaan käytettiin Frenetic Efreetistä, on tullut?

MtGSuomen search paljasti että tämä kysymys on vaivannut sinua jollain tasolla jo vuodesta 2007 alkaen. Itse olen pelannut niinä aikoina kun kyseinen slangitermi ensimmäistä kertaa pulpahti käyttöön, mutta myös minulle jäi jollain tasolla hämäräksi aivan alkuperäinen syy. Sen verran olen antanut itseni ymmärtää että Helsingissä pelasi niinä aikoina (MirViLight aikoina) eräs Janne joka käsittääkseni tykkäsi Freneticcejä käyttää WUR dekissään ja joka oli satumaisen onnekas näiden flippien kanssa. Itse olin -97 armeijassa joten jäi ne ajat hieman hämärän peittoon muutamaa hassua turnausta lukuunottamatta. Joku minuakin naavapartaisempi voi yrittää paremmin purkaa mysteeriä.
Lainaus käyttäjältä: tutka
< kivi> pultti sun, kaks pulttii sun, pultti, fireblast, fork. PÄRT  PÄRT.

Poissa Sabo

Vs: Tarvitaan apua: Listaa suomenkielisiä mtg "scene" sanoja!
« Vastaus #27 : 02.04.14 - klo 13:58 »
Olen aika paljon myöhässä tämän viestin kanssa, mutta ketju lienee silti oikea paikka kysyä, mistä sana "Janne", jota aikoinaan käytettiin Frenetic Efreetistä, on tullut?

MtGSuomen search paljasti että tämä kysymys on vaivannut sinua jollain tasolla jo vuodesta 2007 alkaen. Itse olen pelannut niinä aikoina kun kyseinen slangitermi ensimmäistä kertaa pulpahti käyttöön, mutta myös minulle jäi jollain tasolla hämäräksi aivan alkuperäinen syy. Sen verran olen antanut itseni ymmärtää että Helsingissä pelasi niinä aikoina (MirViLight aikoina) eräs Janne joka käsittääkseni tykkäsi Freneticcejä käyttää WUR dekissään ja joka oli satumaisen onnekas näiden flippien kanssa. Itse olin -97 armeijassa joten jäi ne ajat hieman hämärän peittoon muutamaa hassua turnausta lukuunottamatta. Joku minuakin naavapartaisempi voi yrittää paremmin purkaa mysteeriä.

Ymmärrät ja muistat oikein. Kysessä oli Janne Kaistinen joka tuli kuuluisaksi flippitaidoistaan freneticin kanssa.